Перевод "White Hart Lane" на русский

English
Русский
0 / 30
Laneаллея переулок дорожка проулок рядность
Произношение White Hart Lane (yайт хат лэйн) :
wˈaɪt hˈɑːt lˈeɪn

yайт хат лэйн транскрипция – 32 результата перевода

Tell you what, I'll let you have these comestibles for nothing.
I promise you, Andy, you get down White Hart Lane on Saturday, for the home games, a man of your skills
Excuse me, guvnor, I'll have four hamburgers, three egg burgers, a sausage roll with onions, a bacon, egg and cheese roll, a tea, a Bovril and a large vodka.
Вот что я скажу, друг, я тебе всё это отдам за просто так.
Я тебе обещаю, Энди... Тебе нужно только встать на "У айт Харт Лейн" во время субботней игры... Для человека твоих способностей...
Пара сотен бутербродов - и ты богач, уж поверь мне. Простите, шеф мне четыре гамбургера, три бутерброда с яйцом, сосиску в тесте с луком, булочку с беконом, яйцом и сыром, чай, бульон и большую стопку водки.
Скопировать
You might well have-- let me paint you a picture, tough guy.
1992, we were both young men of 12 years of age, we've just seen Spurs beat Arsenal at White Hart Lane
You're giving it all to Billy Big Bollocks.
Давай я тебе обрисую эту картину, крепкий орешек.
1992 год, мы оба молодые парни 12 лет, Шпоры только что отодрали Арсенал на Уайт Харт Лейн.
Ты весь такой распетушился.
Скопировать
Tell you what, I'll let you have these comestibles for nothing.
I promise you, Andy, you get down White Hart Lane on Saturday, for the home games, a man of your skills
Excuse me, guvnor, I'll have four hamburgers, three egg burgers, a sausage roll with onions, a bacon, egg and cheese roll, a tea, a Bovril and a large vodka.
Вот что я скажу, друг, я тебе всё это отдам за просто так.
Я тебе обещаю, Энди... Тебе нужно только встать на "У айт Харт Лейн" во время субботней игры... Для человека твоих способностей...
Пара сотен бутербродов - и ты богач, уж поверь мне. Простите, шеф мне четыре гамбургера, три бутерброда с яйцом, сосиску в тесте с луком, булочку с беконом, яйцом и сыром, чай, бульон и большую стопку водки.
Скопировать
You might well have-- let me paint you a picture, tough guy.
1992, we were both young men of 12 years of age, we've just seen Spurs beat Arsenal at White Hart Lane
You're giving it all to Billy Big Bollocks.
Давай я тебе обрисую эту картину, крепкий орешек.
1992 год, мы оба молодые парни 12 лет, Шпоры только что отодрали Арсенал на Уайт Харт Лейн.
Ты весь такой распетушился.
Скопировать
Lane?
Lane, you're turning white.
What's wrong? Lane!
Лэйн?
Лэйн, ты побелела.
Что с тобой, Лэйн!
Скопировать
E...
We've got to go to the White Hart.
We've got to get to know each other, and take the oath of family kinship.
Э...
Мы должны сходить в "Белое Сердце".
Надо нужно ближе познакомиться, и присягнуть на верность семье.
Скопировать
Three right-handed index fingers. Cut through the digital artery...
"Have the woman Hart carry this bag "filled with the ransom of 500 guineas compensation "to Petticoat
"If neither, she, nor the bag, nor the money are there, "Masters Cullington, de Souza and Ely will die."
Отрезаны вплоть до основной артерии.
Тут записка. "Эта женщина Харт должна принести эту сумку с выкупом в 500 гиней компенсации на Петтикот-лэйн, завтра в 4 часа пополудни.
Если там не будет ни её, ни сумки, ни денег, господа Каллингтон, де Соуза и Илай умрут."
Скопировать
Spur things up? Ooh, my knees are killing me.
They don't give you much room for manoeuvre, those seats down at the White Hart ground, do they?
Pretty sure that's right.
Мои колени меня достали.
Особо не развернешься на этих сидениях в White Hart, правда? (футбольный стадион) Помоему я ничего не напутал.
Верно.
Скопировать
Clark, I'm picking up a lot of high-level chatter.
There's some big meet and greet going down, and the top of the guest list is Lois lane and Perry White
Who's hosting?
Кларк, я тут ловлю кучу болтовни всяких шишек.
Сегодня будет большой званый ужин, и в первых строках списка гостей - Лоис Лэйн и Перри Уайт.
И кто хозяин вечеринки?
Скопировать
Come on.
Everybody's skipping next period and going White Hart.
We all need to drink, get some shots...
Иди сюда.
Все решили забить на следующую пару и пойти в паб.
Нам всем нужно немного выпить...
Скопировать
Er, so...
Walking into my local, the White Hart.
It's snowing, bitterly cold outside, but there's a fire roaring in the grate, the windows misty with condensation.
Эм, ну...
Поход в местный паб, Уайт Харт.
Идёт снег, на улице довольно холодно, но в камине горит огонь, окна запотели.
Скопировать
Or, of course, you could stay here.
I could go to the White Hart, sit in the snug with a pint in my hand.
Yes, you could.
Или, разумеется, вы могли бы остаться и здесь.
Я мог бы пойти в "Уайт Харт", посидеть в тихом месте с кружкой пива в руке.
Да, могли бы.
Скопировать
I was right behind Sete when it happened.
He started braking, and he was braking on the white line that separated the track from the pit lane entrance
And I think that kind of spooked him a little bit, and he tried to get off the white line.
Когда это случилось, я ехал сразу же за Сете.
Он начал тормозить, тормозил на белой полосе, отделяющей трек от выезда на пит-лейн.
По-моему, это его немного напугало, он пытался съехать с белой полосы.
Скопировать
No one's ever seen this before.
The white hart bows before the Princess, Father.
He's blessing her.
Такого еще никто не видывал.
Белый олень поклонился принцессе.
Он благословляет её.
Скопировать
You go bowling? Yeah.
There's a lane at the White House.
Yeah. That's what I'm talking about.
Ты ходишь в боулинг?
Да, по вторникам.
Да, именно это я имел в виду.
Скопировать
White Shadow, meet Mikey.
- Mikey Lane, White Shadow.
- Yeah, we've met.
Белая тень, знакомься: Майки.
- Майки Лэйн, Белая тень.
- Да, мы встречались.
Скопировать
In lane 8, representing New South Wales, Chris Labert.
Swimming lane 7, from New South Wales, Stephen White.
From Western Australia, in lane... ..100 metres butterfly and the Australian championship up for grabs.
На 8-ой дорожке представляющий Новый Южный Уэльс Крис Ламберт.
Дорожка 7, Новый Южный Уэльс, Стивен Уайт.
Из Западной Австралии, дорожка... ..100 Метров баттерфляем на чемпионате Австралии!
Скопировать
We're losing Elizabeth.
Team Leader, I have eyes on a white ambulance heading south on Randalls Lane at high speed.
None have been officially dispatched in that grid.
Мы теряем её, Гарольд.
Лидер группы, вижу белую скорую, едет на юг по Ренделл Лейн на высокой скорости.
Официально в этот район никого не направляли.
Скопировать
And then?
I left straight away and went to the White Hart.
You can ask the landlord...
А потом?
Я сразу уехал и направился в "Белый олень".
Вы можете спросить хозяина.
Скопировать
At the sky
The white clouds against perfect blue
No sign of God
В небо.
Белые облака на идеально синем фоне.
Ни одного признака присутствия Бога
Скопировать
But without his white cells, how can he get better in time?
We'll pump the white blood cells back as soon as we have a diagnosis.
Then we should be able to cure the infection in time to do the transplant.
Но как же он выздоровеет без лейкоцитов?
Вы вернём лейкоциты как только поставим диагноз.
После этого мы успеем вылечить его инфекцию до трансплантации.
Скопировать
- Um, try this one.
White sponge with vanilla buttercream.
- I don't have time for wedding cake. - Well, just try it. Go!
- попробуй.
- знаешь, я... белоснежная пирог с ванильно-сливочном маслом да.. я пытаюсь усвоить важные тесты для моей карьеры
- У меня нет времени на свадебные пироги - просто попробуй давай!
Скопировать
I don't want to worry my wife unless I have to. She wasn't on the trip with you?
White chocolate with...
hmmm, buttercream.
Я не хочу беспокоить свою жену она путешествовала с вами?
белый шоколад...
эмм.. сливочный крем.
Скопировать
Think. Jolly old Santa.
Red suit, white beard.
Red suit, white beard. Santa! How does that look?
Весёлый старина Санта.
Красный костюм, белая борода.
Красный костюм, белая борода.
Скопировать
In fact... I think you win.
it had been seven days since a tornado devastated wisteria lane, and the residents continued to pick
Some salvaged precious friendships.
Скорее... ты победила.
Стехпоркак ураганопустошил Вистерия Лейн прошло семь дней. Иеёжителипродолжали подбирать кусочки своих жизней.
Кому-тоудалосьспасти драгоценную дружбу.
Скопировать
How are they coming?
Hart. They'll be ready for the big show in a few days.
They'd better be.
- Как у них дела? / - Не беспокойтесь, м-р Харт.
Они будут готовы к большому шоу через несколько дней.
- Хорошо бы.
Скопировать
- White boys love me. White boy.
- I said, white boy.
- Yeah?
Белые парни любят меня!
Я сказала, белый!
- Да?
Скопировать
You see, there was a time when I was just a bitter old fuck making coffees, and Stacey was just a lap dancer and Barry and Bubbles didn't know each other and this fool here, hell, I don't even know what he was.
- A white supremacist.
- Man, fuck you.
Понимаешь, было время, я был жалким ебланом, который варил кофе. А Стейси была просто стриптизершей. А Барри и Бабблс не знали друг друга...
Белым расистом.
Блин, иди нахуй!
Скопировать
There you go.
White balls.
- Skip.
Опанце.
БелячкИ.
— Шкип.
Скопировать
Look at you.
Scaring that white boy.
Ain't nobody scaring him.
Ну да.
Белые парня тебя боятся.
Никто меня не боится.
Скопировать
Dan White is not gonna vote for this.
Dan White will be fine.
Dan White is just uneducated.
Дэн Уайт не проголосует за это.
С Дэном Уайтом будет все в порядке.
Дэн Уайт просто необразован.
Скопировать
Dan White will be fine.
Dan White is just uneducated.
We'll teach him.
С Дэном Уайтом будет все в порядке.
Дэн Уайт просто необразован.
Мы его научим.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов White Hart Lane (yайт хат лэйн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы White Hart Lane для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайт хат лэйн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение